Veröffentlicht am

Englisch zu Deutsch (Deutschland/Österreich/Schweiz): Übersetzen Sie ’jammer" immer in "Störsender".

Englisch zu Spanisch (Spanien/LatAm): Übersetzen Sie ’jammer’ immer in "inhibidor de frecuencia" (Plural: "inhibidores de frecuencia").

Englisch zu Italienisch (Italien): Übersetzen Sie ’jammer" immer in "dispositivo di disturbo" oder lassen Sie es als "jammer".
Englisch zu Portugiesisch (Portugal/Brasilien): Übersetzen Sie "jammer" immer in "inibidor de sinal" (Plural: "inibidores de sinal").

Englisch zu Niederländisch (Niederlande/Belgien): Übersetzen Sie ’jammer" immer in "stoorzender" (Plural: "stoorzenders").